欢迎来到专业的尚善文档网平台! 工作总结 工作计划 读后感 发言稿 心得体会 申请书大全 思想汇报 述职报告
当前位置:尚善文档网>作文大全 > 新疆影视剧在中亚地区的传播现状分析

新疆影视剧在中亚地区的传播现状分析

时间:2022-05-09 14:50:04 浏览量:

[摘要]新疆的对外传播既有汉文化的跨文化传播,也有少数民族间的跨境民族文化传播。把握其传播特色,提高自身能力,促进民族间的文化交流、合作,共同应对全球化对民族文化的冲击,也让中亚各国加深对新疆的了解,对中国的认可。

[关键词]对外传播 跨境民族 跨文化传播

[中图分类号]J892 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2014)09-0097-02

对外传播是一种以民族、国家为主体而进行的政治、经济、文化信息交流与沟通。对外传播在构建一个国家形象,宣扬文化等方面将起到重要作用,“丝绸之路”曾经是我国向中亚以至欧洲的对外传播通道,位于丝绸之路要道上的新疆也一度是世界经济文化交流的中心。

影视剧作为一种成熟的媒介产品,包含了一个国家或民族各个方面的信息,是一个国家、民族经济文化的缩影。在习近平主席提出共同建设地跨欧亚的“丝绸之路经济带”构想中,新疆作为新丝绸之路的桥头堡,新疆影视剧在中亚地区的传播状态体现了我国对中亚地区的常态传播现状。

一、新疆影视剧对外传播的形式

在西方影视霸权的影响下,我国对外传播工作开始较晚,一些发达的大中城市已经快速发展起来,新疆在特殊的政治、地理环境和经济落后等因素的影响下,对外传播工作进展缓慢。

(一)国家精英媒体的对外传播

我国对外传播一直是属于少数的精英媒体,其中多数都是中央级媒体,政治化程度相对较高,这些媒体均以英语传播为主,现今,虽增加了西班牙语、俄语等电视频道,但覆盖率仍不如英语频道,所有频道播出的节目以新闻为主体,加以深度报道、纪录片、专题片,辅以一些电视剧。

中央电视台阿拉伯语频道是中央电视台于2009年7月25日才开播的一个国际频道。以阿拉伯语每天24小时循环播出,覆盖中东和北非地区、亚太地区,22个阿拉伯国家近3亿左右的观众可收看来自中国的阿拉伯语频道的节目。开播至今由于节目内容少,频道的重播频率较高,自办栏目《对话》《中国之旅》等每天重播3—4次,电视剧每天平均播出12集,新播剧仅4集,重播前一天的剧集2次,8集。由于受众群体较为复杂,这样虽有一定的传播效果,但传播的标的性不强。

(二)地方媒体的对外传播

新疆与中亚地区多个国家接壤,有较为复杂的地理环境影响我区对外传播的发展;同时,少数民族文化发展趋于多元化,使我区对外传播的形式、内容更为复杂;其次,经济发展相对滞后也影响了我区对外传播的发展。虽然,在技术手段及硬件设施方面我区的媒体与发达国家比较接近了,但在信息管理的理念、原则,以及信息传播的方法、手段上和专业人才的培养上,还有待进步,以适应我区信息全球化传播的需要。

2004年8月15日起《走进中国》栏目在乌兹别克斯坦国家电视台主频道的《您好,乌兹别克斯坦》和二套的《您早》栏目中播出,可以达到全国97%的覆盖率。除此,《今日中国》等优秀的栏目通过卫星覆盖吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、哈萨克斯坦等中亚国家。2006年1月5日起XJTV-3(哈语新闻综合频道)在哈萨克斯塔DTV电视有限公司有线网内整频道播出,这将更为全面的向外国传播新疆的文化。

近年来,我区以新疆电视台为代表的电视媒体通过不断地尝试,并努力成为“立足新疆、面向全国、覆盖中亚”的强势媒体,这使新疆影视剧在中亚地区有了一定的影响力。

(三)国际交流中的传播

随着中国电影产业的发展,一些蕴涵中国文化的华语大片渐渐在国际影坛崭露头角,向世界展现着丰富的中国文化。中国热席卷全球,中国功夫、中国文化也吸引着世界各国的受众,2007年9月吉尔吉斯斯坦第一届伊塞克湖国际电影节开幕前,吉方组委会曾发出邀请,希望功夫巨星成龙能前来参加,组委会曾表示,只要成龙来,就可以用他的名字命名本国的一座山,可见中国文化在中亚地区的影响力是不容小觑的。同年,中国国家广电总局共选送了《爱在路上》《美丽家园》和《如果·爱》三部影片参展,其中,描写哈萨克族爱情、生活的影片《美丽家园》在当地反响较大。但无论是国际影展还是商业片,国外受众了解的中国影视剧多是以汉语为主的主流影视剧,对我区少数民族影视剧知之甚少。

二、我区传播环境的变化

在信息传播全球化的浪潮中,信息多是由发达国家向不发达和欠发达地区传播,因为发达国家率先发展并垄断了信息技术,他们在卫星电视、有线电视、互联网等技术领域占有绝对的优势,并培养了大量的传播人才。按照人口比例,中亚各国属于农业国家,其传媒产业相较于中国来说也比较落后,这均是新疆发展对外传播的契机。

我国国力较弱时,没有实力发展传媒产业,我国的对外传播属于被动的应急传播;随着国力强盛以及国际社会信息发展的必然,国家大力发展传媒产业,我国对外传播变为主动的常态传播。在世界越来越多的地方,人们每天可以读到新华社用多种文字播发的新闻稿件,中国媒体负起了让世界了解中国的任务,中国的国家形象得到了很大改观。

对外传播通常是跨文化的传播,早期在经济实力和大众传播的影响下,我国多是以汉文为主的大众传播平台,但新疆的对外传播一直都具有独特性。新疆是一个少数民族聚居区,少数民族多为跨境民族,他们拥有相同语言文字、相近的文化传统以及相似的风土人情,与跨文化传播不同,这些都是我区对外传播的优势。以哈萨克族为例,总人口为1300多万,我国的哈萨克族人口仅为141万人,主要分布在新疆维吾尔自治区境内的天山以北地区;境外的哈萨克族主要分布在哈萨克斯坦共和国,有891余万人,此外,俄罗斯、乌孜别克斯坦、柯尔克孜斯坦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦、蒙古、土耳其、伊朗、阿富汗等国家也有部分哈萨克人,若我区有优秀的哈萨克族的影视剧,可见其对外传播的市场是广阔的。

新疆少数民族中有文字体系维系发展的民族有维吾尔族、哈萨克族、柯尔克孜族、蒙古族等,均建有少数民族电视台,这些为新疆影视剧的创作提供了条件。大众传播向分众化传播不断演进,我区创作人立足本土,在发展自身小众传播的同时,兼顾我区在中亚地区的对外传播工作,使跨文化传播与跨境民族文化传播同时并存,大力促进我区传媒产业的发展。

三、对外传播的可持续发展

国产影视剧在对外传播中虽然取得了一定成绩,但在全球文化竞争中仍处于相对弱势,对外传播难免存在一些问题。全国政协委员赵启正提到,中国影视剧的对外传播存在“文化赤字”,从2000年到2004年,中国进口影片4332部,而出口影片却屈指可数。在这一大背景下,新疆影视剧的对外传播现状就可以想见。一直以来,新疆影视剧进入中亚市场主要是通过电影、电视节的宣传、卫星电视播出以及赠送等为主,很少盈利。近几年,国家加大对新疆传媒的资金投入,我区传媒在更新设备加强基础建设的同时,打破固有观念,加大宣传发行力度,促进中亚各国的购买我区影视剧。

新疆优秀影视剧在中亚各国受众中都有一定的影响,如80年代的优秀译制片《西游记》至今深受中亚各国受众好评,但优秀影片较少,特别是新疆本土的影视剧,这将影响跨境民族的文化交流。所以要提升我区影视创作团体的能力,加强合作,吸引外资联合拍片,拍摄优秀的影视剧,从而吸引更多的受众。

这几年,新疆高校中培养对外传播人才的相关专业不断增加,但从整体上看,国际传播的专门性人才还很紧缺,不仅是外宣媒体,政府方面也缺乏这样的人才。同时,由于新疆经济发展相对落后,人才流失严重,少数民族影视剧的创作人才更是寥寥无几。应因地制宜,培养传播人才,更新对外传播理念、完善对外传播工作机制,从而提升我区影视剧在中亚的影响力。

新疆地处中国西部边陲,与中亚多国接壤,其对外传播既有汉文化的跨文化传播,也有少数民族间的跨境民族文化传播,把握其传播特色,提高自身能力,促进民族间的文化交流、合作,共同应对全球化对民族文化的冲击,也让中亚各国加深对新疆的了解,对中国的认可。

【参考文献】

[1]李艳芳,李庆磊.国产电影对外传播策略探析[J].声屏世界,2010(7).

[2]汤浩.地理区隔与空间置换:国产剧对外传播的障碍分析——兼论其应对的媒介地理学策略[J].中国电视,2008(11).

责任编辑:武聪

推荐访问: 新疆 影视剧 现状分析 传播 地区